{"id":5792,"date":"2022-11-10T15:26:15","date_gmt":"2022-11-10T14:26:15","guid":{"rendered":"https:\/\/wetruf.com\/condizioni-generali-di-vendita-e-servizi\/"},"modified":"2025-09-25T14:57:34","modified_gmt":"2025-09-25T12:57:34","slug":"condizioni-generali-di-vendita-e-servizi","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/wetruf.com\/it\/condizioni-generali-di-vendita-e-servizi\/","title":{"rendered":"Condizioni generali di vendita e servizi"},"content":{"rendered":"\n<p><strong>I. <u>Termini e condizioni generali<\/u><u>(GTC)<\/u><u> <\/u> <\/strong><\/p>\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>SCOPO, AMBITO DI APPLICAZIONE DEI PRESENTI TERMINI E CONDIZIONI E DEFINIZIONI<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>1.1.<\/strong><strong>Scopo, ambito e composizione del Contratto <\/strong> <\/li>\n<\/ol>\n\n<p><strong>Scopo &#8211; Ambito di applicazione<\/strong> <\/p>\n\n<p><strong>WeTruf<\/strong> \u2013 societ\u00e0 per azioni semplificata rappresentata dalla signora Flora TODESCO con sede legale in 2, avenue de la For\u00eat de Haye a Vand\u0153uvre-l\u00e8s-Nancy (54500) e iscritta al Registro del Commercio e delle Societ\u00e0 di Nancy con il numero 878 262 526 \u2013 \u00e8 un&#8217;azienda nata dalla ricerca agronomica che ha lo scopo di mettere a disposizione del settore tartuficolo le innovazioni sviluppate in laboratorio. A tal fine, il team di esperti di <strong>WeTruf <\/strong>\u00e8 in grado di fornire un&#8217;ampia gamma di servizi legati al tartufo.<\/p>\n\n<p>Le presenti condizioni di prestazione (le \u201c<strong>Condizioni Generali<\/strong>\u201d) di <strong>WeTruf <\/strong>hanno lo scopo di definire i termini e le condizioni in base ai quali <strong>WeTruf<\/strong> fornisce Servizi a qualsiasi persona fisica o giuridica (azienda, associazione, ente pubblico, organizzazione professionale, istituto di formazione, ecc.) (il \u201c<strong>Cliente<\/strong>\u201d) a seguito dell&#8217;invio di ordini da parte del Cliente. <strong>WeTruf<\/strong> e il Cliente sono di seguito denominati collettivamente le \u201c<strong>Parti<\/strong>\u201d e individualmente una \u201c<strong>Parte<\/strong>\u201d. Lo scopo delle presenti Condizioni Generali \u00e8, pi\u00f9 in generale, quello di definire i rispettivi obblighi delle Parti.<\/p>\n\n<p>In conformit\u00e0 alle disposizioni di legge vigenti (articolo L.441-1 III. del Codice del Commercio), le Condizioni Generali di <strong>WeTruf<\/strong> costituiscono l&#8217;unica base per la negoziazione commerciale con i propri clienti.<\/p>\n\n<p><strong>Qualsiasi Ordine effettuato dal Cliente a WeTruf, compresi gli ordini a distanza, e debitamente accettato da WeTruf alle condizioni di cui al successivo articolo 3.1, sar\u00e0 disciplinato dalle presenti Condizioni Generali.  <\/strong>Le Parti escludono espressamente le disposizioni dell&#8217;articolo 1119, comma 2, del Codice civile. Le presenti Condizioni Generali prevalgono quindi in particolare sulle condizioni generali di acquisto del Cliente o su qualsiasi altro documento analogo emesso dal Cliente.  <\/p>\n\n<p><strong>Composizione del contratto<\/strong><strong> :<\/strong><\/p>\n\n<p>I seguenti elementi, denominati congiuntamente <strong>&#8220;Documenti contrattuali<\/strong> &#8220;, sono complementari e costituiscono il contratto per i Servizi (il <strong>&#8220;Contratto<\/strong> &#8220;) stipulato tra <strong>WeTruf<\/strong> e il Cliente alle condizioni di cui all&#8217;articolo 3.2.  <\/p>\n\n<p>I documenti contrattuali sono :<\/p>\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>le presenti condizioni generali di servizio (le <strong>&#8220;Condizioni Generali<\/strong> &#8220;);<\/li>\n<\/ul>\n\n<p><strong>E<\/strong><\/p>\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>il documento che formalizza l&#8217;accordo delle Parti sui dettagli dei Servizi e sulle loro condizioni economiche<strong>(il<\/strong> <strong>modulo d&#8217;ordine e\/o il preventivo<\/strong>) alle condizioni dell&#8217;articolo 3.2 che segue.<\/li>\n<\/ul>\n\n<p>I suddetti Documenti Contrattuali possono anche essere integrati da uno o pi\u00f9 altri documenti ai quali le Parti hanno deciso, di comune accordo, di conferire valore contrattuale.<\/p>\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"2\">\n<li><strong>Definizioni<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n<p>Ai fini della comprensione, dell&#8217;interpretazione e dell&#8217;esecuzione delle presenti Condizioni Generali, le Parti hanno concordato di definire i termini essenziali come indicato di seguito:<\/p>\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li> <strong>&#8220;Ordini&#8221; <\/strong>indica qualsiasi ordine di Servizi effettuato dal Cliente a <strong>WeTruf<\/strong>, indipendentemente dal titolo e\/o dal mezzo con cui \u00e8 stato effettuato l&#8217;ordine (anche tramite il sito web di <strong>WeTRUF<\/strong>).  <\/li>\n\n\n\n<li> <strong>&#8220;Servizi<\/strong> &#8221; indica i servizi forniti da <strong>WeTruf<\/strong> a beneficio dei propri clienti. <strong>WeTruf<\/strong> offre in particolare i seguenti tipi di servizi:  <\/li>\n\n\n\n<li><strong>consulenza tecnico-scientifica<\/strong>, ad esempio nell&#8217;ambito di un progetto di impianto o allo scopo di validare e\/o migliorare il percorso tecnico di una tartufaia gi\u00e0 esistente e\/o di monitorare una tartufaia;<\/li>\n\n\n\n<li><strong>servizi di analisi<\/strong> (ad esempio, diagnostica del DNA, analisi della composizione del suolo);<\/li>\n\n\n\n<li><strong>consulenza e\/o servizi relativi a qualsiasi problema legato ai tartufi<\/strong> (normativo, amministrativo, commerciale, fiscale, ecc.);<\/li>\n\n\n\n<li><strong>assistenza al Cliente nella predisposizione di pratiche <\/strong>finalizzate in particolare all&#8217;ottenimento di finanziamenti per lo sviluppo della tartuficoltura. Questi servizi di assistenza possono consistere in un supporto globale per la preparazione dei dossier o in un supporto specifico per una parte del dossier)<strong> <\/strong>;<\/li>\n\n\n\n<li><strong>servizi di gestione dei progetti<\/strong>;<\/li>\n\n\n\n<li><strong>servizi di formazione e la gestione di laboratori di scoperta, <\/strong>forniti di persona o a distanza (in particolare via Internet).<\/li>\n<\/ul>\n\n<p>I Servizi contrattuali sono quelli espressamente menzionati nel Modulo d&#8217;ordine o nel Preventivo accettato dal Cliente (si veda l&#8217;Articolo 3 di seguito).<\/p>\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Per <strong>&#8220;Staff di WeTruf<\/strong> &#8221; si intendono i membri dello staff di <strong>WeTruf<\/strong>.<\/li>\n\n\n\n<li>Per <strong>&#8220;Affiliato del Cliente<\/strong> &#8221; si intende qualsiasi societ\u00e0 che controlla direttamente o indirettamente il Cliente, o che \u00e8 direttamente o indirettamente controllata dal Cliente.<\/li>\n\n\n\n<li>Per <strong>&#8220;Materiali del Servizio&#8221; <\/strong>si intendono tutti i documenti, i metodi e i materiali sviluppati da <strong>WeTruf<\/strong> che sono correlati e costituiscono parte integrante dei Servizi (compresi i materiali di formazione), indipendentemente dalla loro forma (cartacea o dematerializzata).<\/li>\n\n\n\n<li>Per <strong>&#8220;Deliverables<\/strong> &#8221; si intende qualsiasi documento, indipendentemente dal titolo, preparato da <strong>WeTruf<\/strong> e consegnato al Cliente nell&#8217;ambito e\/o al termine dei Servizi.<\/li>\n<\/ul>\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"2\">\n<li><strong>DICHIARAZIONI DELLE PARTI &#8211; OBBLIGHI ESSENZIALI E DETERMINANTI<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n<p><strong>WeTruf<\/strong> ha fatto della solvibilit\u00e0 del cliente una condizione essenziale e determinante per la sua collaborazione con il cliente. Di conseguenza, ciascuna delle Parti dichiara e garantisce di non trovarsi in uno stato di sospensione dei pagamenti, n\u00e9 di essere oggetto di alcuna procedura collettiva o di conciliazione al momento della conclusione del Contratto. Se nel corso del rapporto contrattuale dovesse verificarsi uno dei suddetti eventi, ciascuna delle Parti si impegna a informare immediatamente l&#8217;altra Parte. Il Cliente dichiara e garantisce di non trovarsi in stato di incapacit\u00e0 legale.<\/p>\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"3\">\n<li><strong>ORDINI &#8211; FORMAZIONE DEL CONTRATTO DI SERVIZIO  <\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Come effettuare un ordine  <\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n<p>Gli ordini devono pervenire a <strong>WeTruf<\/strong> per iscritto (ad esempio via e-mail) e devono indicare la natura esatta dei Servizi ordinati. <strong>WeTruft invier\u00e0<\/strong>quindi al Cliente una proposta di prezzo scritta (anche via e-mail) (compreso un preventivo).<\/p>\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"2\">\n<li><strong>Convalida dell&#8217;Ordine e formazione del Contratto<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n<p>L&#8217;Ordine del Cliente si considera accettato da <strong>WeTruf<\/strong> dal momento in cui viene espressamente confermato per iscritto (in particolare tramite e-mail) da quest&#8217;ultima o, se del caso, dall&#8217;accettazione espressa da parte del Cliente (anche tramite e-mail) della proposta tariffaria (in particolare del preventivo) che gli \u00e8 stata comunicata da <strong>WeTruf<\/strong> (in base alla data di validit\u00e0 della proposta tariffaria) o, a seconda dei casi, dalla realizzazione dei Servizi.<\/p>\n\n<p><strong>In uno dei due casi di cui sopra, l&#8217;Ordine sar\u00e0 considerato fermo e irrevocabile:<\/strong> <strong>il Contratto per i Servizi sar\u00e0 concluso e pienamente in vigore<\/strong>. Qualsiasi modifica richiesta dal Cliente deve essere soggetta al previo accordo scritto di <strong>WeTruf<\/strong>, che pu\u00f2 assoggettare tale modifica a una fatturazione aggiuntiva rispetto al prezzo iniziale concordato nell&#8217;Ordine convalidato.<\/p>\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"3\">\n<li><strong>3.3.<\/strong><strong>Consenso del cliente fornito per via elettronica<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n<p>Il Cliente riconosce e accetta che il suo consenso alla conclusione del Contratto \u00e8 validamente prestato per via elettronica, in particolare mediante caselle di controllo o &#8220;clic&#8221; di convalida. Tale accettazione avr\u00e0 lo stesso valore di una firma autografa del Cliente.  <\/p>\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"4\">\n<li><strong>PREZZI &#8211; PAGAMENTO, TERMINI E PENALI<\/strong>\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Premi<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n\n<p>I Servizi sono fatturati al CLIENTE in base ai prezzi indicati nell&#8217;Ordine convalidato, alle condizioni stabilite nell&#8217;Articolo 3.2 di cui sopra. I prezzi saranno maggiorati delle imposte in vigore e si intendono al netto delle spese. Se non espressamente concordato diversamente per iscritto da <strong>WeTruf<\/strong>, le spese di viaggio e di alloggio saranno addebitate al Cliente in aggiunta.  <\/p>\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"2\">\n<li><strong>Condizioni di pagamento &#8211; fatturazione<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n<p>I Servizi prestati saranno fatturati al Cliente in base ai prezzi indicati nell&#8217;Ordine convalidato alle condizioni di cui all&#8217;articolo 3.2.  <\/p>\n\n<p><strong>Salvo espressa deroga indicata nell&#8217;Ordine confermato in conformit\u00e0 alle condizioni stabilite all&#8217;articolo 3.2, il Cliente dovr\u00e0 versare un acconto pari al 30% dell&#8217;importo dell&#8217;Ordine.<\/strong> Il saldo dell&#8217;Ordine (il <strong>70<\/strong>%) sar\u00e0 pagato man mano che i Servizi saranno resi, in conformit\u00e0 al calendario definito di comune accordo tra le Parti.<\/p>\n\n<p>La fattura di acconto deve essere pagata contestualmente alla convalida dell&#8217;Ordine.  <strong>Salvo espressa rinuncia, le fatture (ad eccezione della fattura anticipata) devono essere pagate dal Cliente entro un termine massimo di trenta (30) giorni dalla loro emissione.  <\/strong><\/p>\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"3\">\n<li><strong>D\u00e9faut de paiement&nbsp;et cons\u00e9quences \u2013 p\u00e9nalit\u00e9s<\/strong>\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Garanzia &#8211; sospensione<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n\n<p>In caso di seri dubbi sulla capacit\u00e0 di pagamento del Cliente, <strong>WeTruf<\/strong> pu\u00f2, senza preavviso, richiedere al Cliente di fornire una garanzia o un anticipo per l&#8217;esecuzione (o la continuazione) dei Servizi.<\/p>\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"4\">\n<li>\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"2\">\n<li>Risoluzione del contratto<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n\n<p>Se il Cliente non paga una fattura alla data di scadenza, <strong>WeTruf<\/strong> ha il diritto di risolvere il Contratto alle condizioni previste dall&#8217;articolo 13 delle presenti Condizioni Generali.  <\/p>\n\n<p>In caso di risoluzione del Contratto, il Cliente dovr\u00e0 restituire i Supporti del Servizio e tutti i Prodotti consegnati a <strong>WeTruf<\/strong> nel pi\u00f9 breve tempo possibile e a proprie spese. Tutti gli anticipi versati resteranno di propriet\u00e0 di <strong>WeTruf<\/strong> a titolo di risarcimento, indipendentemente dal diritto di chiedere un risarcimento per la perdita subita da WeTruf.  <\/p>\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"4\">\n<li>\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"3\">\n<li>Sanzioni per ritardi di pagamento &#8211; recupero<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n\n<p>In caso di mancato pagamento alla data di scadenza, le somme dovute dal Cliente saranno maggiorate per legge di una penale pari a tre (3) volte il tasso di interesse legale e di una commissione fissa di recupero pari a 40 euro. Allo scadere del termine di trenta (30) giorni dalla data di scadenza della suddetta fattura da parte del Cliente, la penale sar\u00e0, per legge, pari al quindici (15) % delle somme dovute dal Cliente.<\/p>\n\n<p><strong>WeTruf<\/strong> avr\u00e0 inoltre il diritto di recuperare le somme dovute dal Cliente per via giudiziaria e di chiedere il risarcimento dei danni subiti. Tutti i costi sostenuti da <strong>WeTruf<\/strong> a tal fine (spese di giustizia, spese legali, ecc.) dovranno essere rimborsati dal cliente.<\/p>\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"4\">\n<li><strong>Compensazione<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n<p>Salvo previo consenso scritto di <strong>WeTruf<\/strong>, il Cliente non pu\u00f2 compensare alcun importo dovuto a <strong>WeTruf<\/strong> ai sensi del Contratto con alcun importo dovuto dal Cliente.<\/p>\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"5\">\n<li><strong>ESCLUSIVO<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n<p>Come condizione essenziale e determinante, le Parti convengono espressamente che <strong>WeTruf<\/strong> fornir\u00e0 i Servizi a beneficio del Cliente senza la presenza o l&#8217;intervento, in qualsiasi forma, di altri fornitori terzi che svolgano attivit\u00e0 simili o concorrenti a quelle di <strong>WeTruf<\/strong>, salvo previa autorizzazione espressa e scritta da parte di <strong>WeTruf<\/strong>.<\/p>\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"6\">\n<li><strong>OBBLIGHI RISPETTIVI DELLE PARTI &#8211; PRESTAZIONI DI SERVIZI<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Obblighi reciproci<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n<p>Ciascuna parte si impegna a comportarsi nei confronti dell&#8217;altra come un partner leale. Le Parti si impegnano pertanto a comunicarsi reciprocamente, nel pi\u00f9 breve tempo possibile, qualsiasi informazione di cui siano a conoscenza che possa avere un impatto sull&#8217;esecuzione dei Servizi in conformit\u00e0 ai termini stabiliti nelle presenti Condizioni Generali e nell&#8217;Ordine.<\/p>\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"2\">\n<li><strong>Obbligo di WeTruf &#8211; prestazione dei Servizi  <\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n<p><strong>WeTruf<\/strong> si impegna a fare del suo meglio per mettere a disposizione del Cliente le proprie capacit\u00e0 e competenze. <strong>WeTruf<\/strong> si impegna a svolgere i Servizi con la massima professionalit\u00e0.<\/p>\n\n<p><strong>WeTruf<\/strong> si impegna a svolgere i Servizi con diligenza e ad adoperarsi al meglio per eseguirli nei tempi concordati con il Cliente, e a farlo assegnando Personale con le competenze richieste.  <\/p>\n\n<p>Il calendario per l&#8217;esecuzione dei Servizi sar\u00e0 concordato tra le Parti. Pu\u00f2 essere adattato in caso di richiesta di modifica della portata dei Servizi inizialmente ordinati dal Cliente.<\/p>\n\n<p>Se tuttavia <strong>WeTruf<\/strong> non fosse in grado di fornire i Servizi in condizioni soddisfacenti a causa di un inadempimento imputabile, direttamente o indirettamente, al Cliente o a qualsiasi persona sotto la sua responsabilit\u00e0, <strong>WeTruf<\/strong> non potr\u00e0 in alcun caso essere ritenuta responsabile se il termine concordato nell&#8217;Ordine per la fornitura dei Servizi non potr\u00e0, di fatto, essere rispettato. <\/p>\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"3\">\n<li><strong>Obblighi del Cliente<\/strong>\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Obbligo di assistenza &#8211; Diritti di propriet\u00e0 intellettuale<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n\n<p>L&#8217;esecuzione dei Servizi comporta necessariamente l&#8217;assistenza attiva del Cliente a <strong>WeTruf<\/strong>.  <\/p>\n\n<p>A seconda delle caratteristiche dei Servizi, ci\u00f2 implica in particolare l&#8217;obbligo per il Cliente di fornire a <strong>WeTruf <\/strong>tutte le informazioni, i documenti e gli eventuali campioni pertinenti entro un termine ragionevole prima e durante l&#8217;esecuzione dei Servizi. Questa assistenza attiva pu\u00f2 anche comprendere la possibilit\u00e0 di far accedere il personale di <strong>WeTruf<\/strong> alle tartufaie.<\/p>\n\n<p>Il Cliente \u00e8 l&#8217;unico responsabile dell&#8217;affidabilit\u00e0 e del contenuto delle informazioni e dei documenti forniti a <strong>WeTruf<\/strong> ai fini dell&#8217;esecuzione dei Servizi. Il CLIENTE dichiara e garantisce a <strong>WeTruf<\/strong> che le informazioni comunicate e\/o messe a disposizione di <strong>WeTruf<\/strong> \u2013 quali, in particolare, documenti, progetti, dati, relazioni, analisi, campioni \u2013 sono di propriet\u00e0 del CLIENTE (in particolare diritti di propriet\u00e0 intellettuale e\/o industriale: diritti d&#8217;autore, marchi, disegni e modelli o diritti di immagine) o sono validamente concessi in licenza al CLIENTE. <\/p>\n\n<p>Il CLIENTE pertanto manleva <strong>WeTruf<\/strong> da tutte le conseguenze (anche economiche) derivanti da una controversia di terzi relativa a quanto sopra.<\/p>\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"6\">\n<li>\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"2\">\n<li><strong>Designazione di un interlocutore privilegiato<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n\n<p>Il Cliente designer\u00e0, tra i suoi dipendenti, uno o pi\u00f9 interlocutori privilegiati di <strong>WeTruf<\/strong> al fine di garantire una comunicazione efficiente e consentire a <strong>WeTruf<\/strong> di svolgere i Servizi nelle migliori condizioni.<\/p>\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"6\">\n<li>\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"3\">\n<li><strong>Consegna dei campioni nel caso di servizi analitici<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n\n<p>In caso di ordine di servizi di analisi, il Cliente dovr\u00e0 consegnare i campioni a <strong>WeTruf<\/strong>. In caso di invio di campioni, il Cliente dovr\u00e0 assicurarsi che questi siano adeguatamente protetti per il trasporto. I rischi associati a tali campioni durante il trasporto sono a carico del Cliente. Il trasferimento del rischio avviene solo con la consegna dei campioni a <strong>WeTruf<\/strong>.<\/p>\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"6\">\n<li>\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"4\">\n<li><strong>Obblighi del Cliente in caso di Servizi relativi all&#8217;assistenza per l&#8217;ottenimento di finanziamenti<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n\n<p>Lo scopo dei Servizi forniti da <strong>WeTruf<\/strong> \u00e8 quello di supportare e assistere il Cliente nell&#8217;ottenimento di finanziamenti, in particolare nell&#8217;ambito della preparazione delle domande. Tuttavia, \u00e8 espressamente concordato tra le Parti che alcune misure devono necessariamente essere adottate esclusivamente dal Cliente.  <strong>WeTruf<\/strong> non pu\u00f2 essere ritenuta responsabile per la mancata esecuzione di queste operazioni, che sono di competenza del Cliente.<\/p>\n\n<p>Si precisa inoltre a tutti gli effetti che, nonostante <strong>WeTruf<\/strong> abbia intrapreso tutte le azioni necessarie ed eseguito i Servizi, l&#8217;aiuto finanziario (o di qualsiasi altro tipo) richiesto dal Cliente non \u00e8 automaticamente ottenuto, senza alcuna garanzia di successo.<\/p>\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"6\">\n<li>\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"5\">\n<li><strong>Obblighi e termini del Cliente relativi a <\/strong><strong>Servizi di formazione<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n\n<p>Quando i Servizi Ordinati dal Cliente consistono nella partecipazione a un corso di formazione tenuto da <strong>WeTruf<\/strong>, il Cliente si impegna, sia per conto proprio che per conto dei partecipanti persone fisiche di cui si fa garante ai sensi dell&#8217;articolo 1204 del Codice civile, a rispettare le istruzioni comunicate da <strong>WeTruf<\/strong> e a seguire il corso con assiduit\u00e0.<\/p>\n\n<p><strong>Per i Servizi di formazione erogati online (via Internet):<\/strong><br\/>I Servizi di formazione erogati online sono corsi di formazione tenuti \u201cdal vivo\u201d e non sotto forma di download o \u201creplay\u201d.<\/p>\n\n<p>WeTRUF fornir\u00e0 al Cliente tutte le informazioni che gli consentiranno di accedere alla formazione online e, in particolare, invier\u00e0 al Cliente un promemoria della data e dell&#8217;ora con qualsiasi mezzo appropriato.<\/p>\n\n<p>\u00c8 responsabilit\u00e0 del Cliente accedere alla data e all&#8217;ora concordate per partecipare alla formazione. Non \u00e8 previsto alcun rimborso se il Cliente non \u00e8 in grado di partecipare al corso.<\/p>\n\n<p>Inoltre, il Cliente \u00e8 informato del fatto che la connessione alla formazione avviene tramite Internet. \u00c8 quindi pienamente consapevole dei rischi tecnici che possono influire su tale rete, i quali possono causare rallentamenti o interruzioni che rendono impossibile l&#8217;accesso alla formazione. <strong>WeTRUF<\/strong> non pu\u00f2 in alcun caso essere ritenuta responsabile delle difficolt\u00e0 di accesso alla formazione dovute a disturbi della rete Internet.<\/p>\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"7\">\n<li><strong>ACCETTAZIONE DEI SERVIZI E DELLE PRENOTAZIONI<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Completamento dei Servizi e accettazione  <\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n<p>Al termine dei Servizi, il Cliente \u00e8 tenuto a pagare a <strong>WeTruf<\/strong> il saldo del prezzo dei Servizi o, a seconda dei casi, l&#8217;intero prezzo (cfr. articolo 4.2).  <\/p>\n\n<p>La determinazione del &#8220;completamento dei Servizi&#8221; dipende dal tipo di Servizi (ad esempio, al termine della formazione o al termine dell&#8217;orario di esecuzione dei Servizi nel caso di Servizi sequenziali).<\/p>\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"2\">\n<li><strong>Notifica delle prenotazioni<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n<p>Eventuali riserve del Cliente in merito all&#8217;esecuzione dei Servizi dovranno essere comunicate a <strong>WeTruf<\/strong> mediante lettera raccomandata con ricevuta di ritorno (LRAR) entro un massimo di trenta (30) giorni dal completamento dei Servizi alle condizioni di cui all&#8217;articolo 7.1.  <\/p>\n\n<p>L&#8217;onere della prova di tale notifica spetta al Cliente.  <\/p>\n\n<p>Al termine del suddetto periodo di trenta (30) giorni, qualsiasi riserva o contestazione da parte del Cliente o di terzi nei confronti del Cliente sar\u00e0 inopponibile a <strong>WeTruf<\/strong> ed estinguer\u00e0 qualsiasi ricorso nei suoi confronti, fatte salve comunque le garanzie legali applicabili.<\/p>\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"8\">\n<li><strong>CONSEGNA DEI PRODOTTI &#8211; UTILIZZO &#8211; RISERVA DI PROPRIET\u00c0<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Consegna dei prodotti  <\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n<p>Le Consegne costituiscono la formalizzazione scritta dei Servizi svolti da <strong>WeTruf<\/strong> in conformit\u00e0 all&#8217;Ordine. Resta inteso tuttavia che, tenuto conto dell&#8217;oggetto dei Servizi (studi, diagnosi e\/o consulenze), i Risultati finali sono redatti in modo chiaro, obiettivo e comprensibile per il personale del Cliente che \u00e8 stato in contatto diretto con <strong>WeTruf<\/strong>, in particolare il o i Referenti privilegiati o il personale del servizio competente presso il Cliente (quando il Cliente \u00e8 una persona giuridica).<\/p>\n\n<p>Qualora i Servizi ordinati dal Cliente prevedano la consegna di Prodotti, i Prodotti saranno comunicati al Cliente secondo il calendario concordato tra le Parti.<\/p>\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"2\">\n<li><strong>Condizioni di utilizzo dei Prodotti da parte del cliente &#8211; obblighi del cliente<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n<p><strong>In caso di dubbi sul significato o sulla portata di un consiglio o di una raccomandazione formalizzati nei Deliverable, spetta al Cliente, prima dell&#8217;attuazione di tale consiglio o raccomandazione, chiedere direttamente e unicamente a WeTruf ulteriori dettagli o chiarimenti.  <\/strong><\/p>\n\n<p><strong>I Prodotti sono destinati all&#8217;uso esclusivo e personale del Cliente. I Deliverable sono forniti solo per le esigenze interne del Cliente. Non possono essere divulgati a terzi, salvo previo consenso scritto di WeTruf.  <\/strong><\/p>\n\n<p><strong>Obblighi del Cliente :<\/strong><\/p>\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>I Deliverable non saranno divulgati a terzi<\/strong> senza il preventivo consenso scritto di <strong>WeTRUF<\/strong>.  <\/li>\n\n\n\n<li><strong>I Deliverable non devono essere distribuiti o pubblicati in alcun<\/strong> modo senza il previo consenso scritto di <strong>WeTRUF<\/strong>.<\/li>\n\n\n\n<li>In caso di autorizzazione scritta da parte di <strong>WeTRUF<\/strong> alla diffusione\/pubblicazione dei Prodotti finali (in particolare dei Rapporti di analisi), <strong>tali Prodotti finali dovranno essere diffusi cos\u00ec come sono, senza alcuna modifica <\/strong>(sia in termini di contenuto, formato o impaginazione) rispetto ai Prodotti finali consegnati al Cliente da <strong>WeTRUF<\/strong>. <strong>\u00c8 severamente vietata qualsiasi alterazione o modifica.<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li>In ogni caso, qualunque sia lo scopo dell&#8217;utilizzo da parte del Cliente, <strong>i Deliverable (in particolare i Report di analisi)<\/strong> <strong>non devono essere modificati o riformulati in alcun modo<\/strong>. <\/li>\n<\/ul>\n\n<p>Il Cliente si impegna espressamente a rispettare gli obblighi di seguito indicati, sia per conto proprio che per conto del proprio Personale, per il quale presta garanzia ai sensi dell&#8217;art. 1204 del Codice Civile.  <\/p>\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"3\">\n<li><strong>Riserva di propriet\u00e0<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n<p>In deroga alle disposizioni dell&#8217;articolo 1583 del Codice Civile, il trasferimento della propriet\u00e0 dei Prodotti al Cliente \u00e8 subordinato al pagamento integrale da parte del Cliente delle somme dovute a <strong>WeTruf<\/strong>. Inoltre, in caso di mancato pagamento delle fatture di <strong>WeTruf<\/strong> alla data di scadenza, WeTruf avr\u00e0 il diritto di sospendere la consegna dei Prodotti al Cliente.<\/p>\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"9\">\n<li><strong>DIRITTI DI PROPRIET\u00c0 INTELLETTUALE E INDUSTRIALE<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n<p>Resta espressamente inteso tra le Parti che la loro collaborazione non comporta alcun trasferimento dei diritti di propriet\u00e0 intellettuale (in particolare del diritto d&#8217;autore) e dei diritti di propriet\u00e0 industriale (i <strong>&#8220;Diritti di Propriet\u00e0 Intellettuale&#8221;<\/strong> ) appartenenti rispettivamente alle Parti.  <\/p>\n\n<p>Pertanto, la prestazione dei Servizi da parte di <strong>WeTruf<\/strong> a favore del Cliente non comporta alcun trasferimento (al Cliente) di diritti di propriet\u00e0 intellettuale e industriale appartenenti a <strong>WeTruf<\/strong>. Questi diritti di propriet\u00e0 intellettuale rimangono di propriet\u00e0 esclusiva di <strong>WeTruf.<\/strong><\/p>\n\n<p>Come risultato di quanto sopra :<\/p>\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>la consegna dei Prodotti non implica alcun trasferimento dei Diritti di Propriet\u00e0 Intellettuale al Cliente, che beneficia solo di un diritto di utilizzo di tali Prodotti, salvo preventiva deroga scritta da parte di <strong>WeTruf<\/strong>;<\/li>\n\n\n\n<li>la consegna dei Supporti del Servizio al Cliente non comporta alcun trasferimento di Diritti di Propriet\u00e0 Intellettuale al Cliente, che beneficia solo del diritto di utilizzare i Supporti del Servizio, e questo, esclusivamente per le proprie esigenze.  <\/li>\n<\/ul>\n\n<p>Inoltre, il Cliente non \u00e8 autorizzato, salvo previo consenso scritto di <strong>WeTRUF<\/strong>, a utilizzare i marchi di <strong>WeTRUF<\/strong> (in particolare il suo logo)<strong> e, in particolare, si impegna a non apporre il logo di WeTruf su alcun documento che intenda diffondere, in qualsiasi modo<\/strong>. <strong>In ogni caso, il Cliente non \u00e8 autorizzato a utilizzare n\u00e9 a menzionare il nome di aziende o strutture partner di WeTRUF, in alcun modo.<\/strong><\/p>\n\n<p><strong>L&#8217;inosservanza degli obblighi di cui sopra esporr\u00e0 il Cliente e qualsiasi terzo complice a procedimenti civili e\/o penali, in particolare per contraffazione.<\/strong><\/p>\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"10\">\n<li><strong>SUBCONTRATTAZIONE<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n<p><strong>WeTruf<\/strong> pu\u00f2 affidare la totalit\u00e0 o una parte dell&#8217;esecuzione dei Servizi a uno o pi\u00f9 subappaltatori (i <strong>&#8220;Subappaltatori<\/strong> &#8220;) di sua scelta con le competenze richieste, a condizione che ne abbia informato il Cliente.  <\/p>\n\n<p>Questi subappaltatori opereranno sotto la responsabilit\u00e0 di <strong>WeTruf<\/strong>. Reciprocamente, il Cliente sar\u00e0 tenuto alla stretta osservanza degli obblighi previsti dalle presenti Condizioni Generali nei confronti dei Subappaltatori.<\/p>\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"11\">\n<li><strong>NON SOLLECITAZIONE DEL PERSONALE<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n<p><strong>Il Cliente si impegna &#8211; sia per conto proprio che per conto delle proprie persone fisiche, Affiliati e collaboratori esterni &#8211; a non fare alcuna offerta di lavoro o di collaborazione, comunque denominata, ad alcun membro del personale di WeTruf, n\u00e9 ad assumere alcun membro del personale di WeTruf, n\u00e9 direttamente n\u00e9 indirettamente (anche tramite un intermediario).  <\/strong><\/p>\n\n<p>Il presente obbligo del Cliente si applica a partire dall&#8217;inizio delle trattative tra le Parti prima della conclusione del Contratto, per tutta la durata dei rapporti commerciali tra le Parti e per un periodo di tre (<strong>3<\/strong>) anni a partire dall&#8217;ultima prestazione fornita da <strong>WeTruf<\/strong>, indipendentemente dalla causa della cessazione dei rapporti commerciali tra le Parti.<\/p>\n\n<p><strong>In caso di mancato rispetto di tale obbligo, il Cliente dovr\u00e0 versare a WeTruf un indennizzo fisso pari a trentasei (36) volte l&#8217;ultima retribuzione mensile lorda (compresi gli oneri sociali) versata da WeTruf a tale membro del personale.<\/strong><\/p>\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"12\">\n<li><strong>INFORMAZIONI RISERVATE E IMPEGNI DELLE PARTI<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Obbligo di riservatezza come fornitore di servizi<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n<p><strong>WeTruf<\/strong>, in qualit\u00e0 di fornitore di servizi, si impegna a rispettare la riservatezza dei documenti e delle informazioni comunicategli dal Cliente ai fini dell&#8217;esecuzione dei Servizi. Il personale di <strong>WeTruf<\/strong> \u00e8 molto attento a questo problema di privacy.<\/p>\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"2\">\n<li><strong>Riservatezza e impegni reciproci delle Parti<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n<p>Ciascuna delle Parti si impegna a rispettare la natura riservata delle informazioni e dei documenti di cui viene a conoscenza durante la collaborazione con l&#8217;altra Parte. <strong>In particolare, il Servizio Media e i Deliverable sono riservati<\/strong>. Ciascuna delle Parti si impegna a utilizzare tutti i mezzi ragionevoli per garantire l&#8217;efficacia della riservatezza dei documenti e\/o delle informazioni dell&#8217;altra Parte.<\/p>\n\n<p><strong>Riservatezza:<\/strong> ciascuna delle Parti si impegna, sia per proprio conto che per conto dei propri dirigenti persone fisiche, dipendenti, societ\u00e0 affiliate e collaboratori esterni di cui si fa garante, a non divulgare alcuna informazione riservata a nessuna persona e in nessuna forma. <\/p>\n\n<p><strong>Finalit\u00e0 dell&#8217;utilizzo delle informazioni riservate: <\/strong>ciascuna delle Parti si impegna, sia per proprio conto che per conto dei propri dirigenti persone fisiche, dei propri dipendenti, delle proprie Societ\u00e0 Affiliate e dei propri collaboratori esterni di cui si fa garante, a non utilizzare le informazioni riservate per finalit\u00e0 diverse dai rapporti commerciali tra le Parti e dall&#8217;adempimento dei rispettivi obblighi.<\/p>\n\n<p><strong>Durata degli impegni:<\/strong> gli obblighi di <strong>riservatezza<\/strong> previsti dal presente articolo sono applicabili per tutta la durata dei rapporti contrattuali tra le Parti e continueranno ad <strong>essere<\/strong> pienamente in vigore anche dopo la loro cessazione, indipendentemente dalla causa, fintantoch\u00e9 le informazioni riservate non saranno di dominio pubblico.<\/p>\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"13\">\n<li><strong>Il rispetto delle normative da parte di WeTruf: DIRITTO SOCIALE E DATI PERSONALI<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Conformit\u00e0 alle norme di diritto sociale<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n<p><strong>WeTruf<\/strong> assume, retribuisce e controlla il proprio Personale sotto la propria esclusiva responsabilit\u00e0, anche presso i locali del Cliente, in conformit\u00e0 alle disposizioni di legge e regolamentari vigenti. <strong>WeTruf<\/strong> certifica che i Servizi saranno svolti da Personale regolarmente assunto ai sensi della normativa vigente.  <\/p>\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"2\">\n<li><strong>Rispetto della normativa sulla protezione dei dati personali<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n<p><strong>WeTruf<\/strong> dispone delle competenze e dei mezzi organizzativi per garantire il trattamento dei dati personali che verrebbe effettuato nell&#8217;ambito dei Servizi nei confronti dei propri clienti, e ci\u00f2, in conformit\u00e0 alla normativa vigente (il RGPD in particolare e la conseguente legge del 20 giugno 2018).  <\/p>\n\n<p>In conformit\u00e0 con i principi di minimizzazione e finalit\u00e0, <strong>WeTruf<\/strong> raccoglie solo i dati personali relativi al Cliente che sono pertinenti e utili, e solo per finalit\u00e0 legittime, in particolare: ai fini dell&#8217;adempimento dei propri obblighi contrattuali, per il monitoraggio dei propri rapporti commerciali con i clienti e il rispetto dei propri obblighi legali e normativi. <\/p>\n\n<p>In conformit\u00e0 con la normativa vigente, l&#8217;interessato ha il diritto di accedere, modificare, rettificare e cancellare i propri dati personali, che potr\u00e0 esercitare scrivendo a <strong>WeTruf<\/strong> all&#8217;indirizzo postale indicato all&#8217;articolo 1.1 delle presenti Condizioni Generali o via e-mail all&#8217;indirizzo: contact@WeTruf.com.<\/p>\n\n<p>La lettera o l&#8217;e-mail dell&#8217;interessato deve contenere esplicitamente l&#8217;oggetto e i dettagli della richiesta, in modo che <strong>WeTruf<\/strong> possa rispondere al pi\u00f9 presto.<\/p>\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"14\">\n<li><strong>  ASSICURAZIONE<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n<p>Ciascuna delle Parti si impegna a stipulare, prima dell&#8217;inizio dell&#8217;esecuzione dei Servizi, un&#8217;assicurazione con una compagnia solvibile e affidabile per tutti i rischi che possono insorgere nell&#8217;ambito e a seguito dell&#8217;esecuzione dei Servizi.<\/p>\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"15\">\n<li><strong>GARANZIA<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n<p><strong>WeTruf<\/strong> garantisce al Cliente che eseguir\u00e0 i Servizi in conformit\u00e0 con i termini e le condizioni di cui all&#8217;articolo 6.2. Dati i numerosi parametri e l&#8217;incertezza intrinseca di ogni tartufaia, nonch\u00e9 lo scopo dei Servizi, si conviene espressamente tra le Parti che \u00e8 esclusa qualsiasi garanzia di risultato da parte di <strong>WeTruf <\/strong>, qualunque sia il tipo di Servizi.<\/p>\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"16\">\n<li><strong>RESPONSABILIT\u00c0<\/strong>\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Responsabilit\u00e0 di WeTruf<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n\n<p>Date le caratteristiche dei Servizi, <strong>WeTruf <\/strong>\u00e8 tenuta a un obbligo di mezzi. Pu\u00f2 essere ritenuta responsabile solo in caso di colpa. L&#8217;onere della prova spetta al Cliente.<\/p>\n\n<p>Le analisi, i consigli e\/o le raccomandazioni di <strong>WeTruf <\/strong>nell&#8217;ambito dei Servizi sono forniti al Cliente, verbalmente o per iscritto (in particolare nei Deliverables), in buona fede e a titolo professionale, ma senza alcuna garanzia di risultato (in particolare per quanto riguarda l&#8217;esecuzione dell&#8217;operazione).  <\/p>\n\n<p>Inoltre, il Cliente \u00e8 l&#8217;unico responsabile della pertinenza e, se del caso, dell&#8217;attuazione delle analisi, dei consigli e\/o delle raccomandazioni di <strong>WeTruf<\/strong>.<\/p>\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"2\">\n<li><strong>Responsabilit\u00e0 del cliente<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n<p>Il Cliente \u00e8 reciprocamente obbligato a rispettare i termini del Contratto e i suoi obblighi. Inoltre, il Cliente utilizzer\u00e0 o implementer\u00e0 i consigli e le raccomandazioni formulate da <strong>WeTruf<\/strong> (in particolare nei Deliverable) nel contesto o a seguito della prestazione dei Servizi sotto la sua esclusiva responsabilit\u00e0.  <\/p>\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"3\">\n<li><strong>Casi di esclusione di responsabilit\u00e0 per WeTruf<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n<p><strong>WeTruf<\/strong> non potr\u00e0 in alcun caso essere ritenuta responsabile per le decisioni o gli orientamenti adottati dal Cliente sulla base dei Servizi forniti da <strong>WeTruf<\/strong>, compresi i Prodotti finali, a maggior ragione se il Cliente non ha preventivamente consultato <strong>WeTruf<\/strong> in conformit\u00e0 con l&#8217;obbligo previsto dall&#8217;articolo 8.2.<\/p>\n\n<p><strong>WeTruf<\/strong> declina ogni responsabilit\u00e0 in caso di mancato rispetto da parte del Cliente di uno degli obblighi previsti dalle presenti Condizioni Generali, quali in particolare l&#8217;obbligo di assistenza (cfr. articolo 6.3.1) e\/o l&#8217;obbligo di compiere gli adempimenti necessari che incombono esclusivamente al Cliente (cfr. articolo 6.3.4). <strong>WeTruf<\/strong> non \u00e8 inoltre responsabile della mancata osservanza da parte del Cliente delle istruzioni e delle raccomandazioni fornite da <strong>WeTruf<\/strong> al Cliente durante o dopo l&#8217;esecuzione dei Servizi.<\/p>\n\n<p>Inoltre, <strong>WeTruf<\/strong> non pu\u00f2 essere ritenuta responsabile n\u00e9 in caso di forza maggiore ai sensi dell&#8217;articolo 1218 del Codice civile francese e delle sue applicazioni giurisprudenziali, n\u00e9 in caso di eventi non imputabili a WeTruf o a uno dei suoi eventuali subappaltatori.  <strong>WeTruf<\/strong> non sar\u00e0 responsabile se la prestazione dei Servizi \u00e8 influenzata da disposizioni legali o regolamentari obbligatorie.<\/p>\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"4\">\n<li><strong>Esclusione dell&#8217;articolo 1223 del Codice civile<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n<p>Il Cliente riconosce espressamente di non potersi avvalere delle disposizioni di cui all&#8217;articolo 1223 del Codice Civile relative al diritto di riduzione del prezzo, che sono espressamente escluse dal Contratto.<\/p>\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"5\">\n<li><strong>Esclusione per i danni conseguenti e il quantum del risarcimento<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n<p><strong>A prescindere da qualsiasi altra clausola del Contratto, la responsabilit\u00e0 di WeTruf per qualsiasi danno indiretto, materiale o immateriale subito &#8211; e in particolare per la perdita di profitto o l&#8217;interruzione dell&#8217;attivit\u00e0 del Cliente &#8211; nel corso o in conseguenza dell&#8217;esecuzione dei Servizi, \u00e8 espressamente esclusa.  <\/strong><\/p>\n\n<p><strong>In ogni caso, se WeTruf \u00e8 ritenuta contrattualmente responsabile, i danni riconosciuti al Cliente saranno espressamente limitati all&#8217;importo dell&#8217;Ordine, IVA inclusa, da cui \u00e8 scaturito il fatto che ha generato la responsabilit\u00e0 di WeTruf.  <\/strong><\/p>\n\n<p>Inoltre, in caso di danni subiti dal Cliente, quest&#8217;ultimo dovr\u00e0 ridurre al minimo i danni potenziali o esistenti.<\/p>\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"17\">\n<li><strong>CESSAZIONE<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n<p>In caso di reiterato inadempimento degli obblighi contrattuali da parte di una delle Parti, la Parte lesa dovr\u00e0 intimare all&#8217;altra Parte, mediante lettera raccomandata con ricevuta di ritorno (LRAR), di adempiere ai propri obblighi contrattuali.  <\/p>\n\n<p>Se la suddetta messa in mora \u00e8 rimasta senza effetto al termine di un periodo di trenta (30) giorni dal ricevimento della suddetta lettera, la Parte lesa pu\u00f2 risolvere il Contratto.<\/p>\n\n<p>Se la risoluzione del Contratto \u00e8 imputabile al Cliente, <strong>WeTruf<\/strong> avr\u00e0 diritto al rimborso da parte del Cliente di tutte le spese e i costi sostenuti per l&#8217;esecuzione dei Servizi, indipendentemente dalla facolt\u00e0 di richiedere il risarcimento dei danni subiti. <strong>WeTruf<\/strong> sar\u00e0 inoltre liberata da qualsiasi impegno nei confronti del Cliente, ad eccezione del suo impegno di riservatezza (cfr. articolo 12.2).<\/p>\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"18\">\n<li><strong>LEGGE APPLICABILE, TERMINE DI PRESCRIZIONE E RISOLUZIONE DELLE CONTROVERSIE<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n<p>Il Contratto di servizi stipulato tra le Parti \u00e8 disciplinato esclusivamente dal diritto francese, indipendentemente dalla nazionalit\u00e0 del Cliente. Come espressamente autorizzato dall&#8217;articolo 2254, paragrafo 1, del Codice Civile, qualsiasi azione di responsabilit\u00e0 nei confronti di <strong>WeTruf<\/strong> si estingue dopo un periodo di un<strong>(1<\/strong>) anno dalla data in cui si \u00e8 verificato l&#8217;evento su cui il Cliente basa la sua azione.  <\/p>\n\n<p>In caso di controversia tra le Parti in merito all&#8217;interpretazione, all&#8217;esecuzione o alla risoluzione del Contratto, le Parti cercheranno di risolvere la controversia in via amichevole. In ogni caso, la giurisdizione \u00e8 attribuita esclusivamente al Tribunale di Nancy competente, anche in caso di pluralit\u00e0 di imputati, ricorso per garanzia o procedimento sommario.<\/p>\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"19\">\n<li><strong>&nbsp;&nbsp;STIPULATIONS FINALES<\/strong>\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Errori e omissioni.  <\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n\n<p>Qualsiasi errore materiale o omissione nei documenti commerciali, nei listini prezzi, nelle fatture o in altri documenti commerciali emessi da <strong>WeTruf<\/strong>, anche sul suo sito web, pu\u00f2 essere corretto in qualsiasi momento senza alcuna responsabilit\u00e0.  <\/p>\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"2\">\n<li><strong>Comunicazione &#8211; Riferimenti.  <\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n<p>Il Cliente autorizza espressamente <strong>WeTruf<\/strong> a citare il suo nome e il suo logo in qualsiasi documento utilizzato per promuovere l&#8217;attivit\u00e0 di <strong>WeTruf<\/strong> e in particolare attraverso il suo sito web e la sua pagina aziendale sui social network.<\/p>\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"3\">\n<li><strong>Divisibilit\u00e0.  <\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n<p>Se una qualsiasi delle disposizioni del Contratto dovesse risultare non scritta, non valida o non applicabile, la validit\u00e0 delle restanti disposizioni non sar\u00e0 inficiata e rimarr\u00e0 in vigore a tutti gli effetti. Inoltre, tale stipula deve essere sostituita da una stipula conforme alla volont\u00e0 delle Parti come inizialmente formalizzata al momento della stipula del Contratto di prestazione di servizi (cfr. articolo 1.1).<\/p>\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"4\">\n<li><strong>Rinuncia.  <\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n<p>Il fatto che l&#8217;una o l&#8217;altra Parte non si avvalga in un determinato momento di una qualsiasi clausola delle presenti Condizioni Generali non potr\u00e0 essere interpretato come una rinuncia al diritto di farlo in un momento successivo<strong>. <\/strong> <\/p>\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"5\">\n<li><strong>Interpretazione.<\/strong> <\/li>\n<\/ol>\n\n<p>L&#8217;uso del termine<strong> &#8220;compreso<\/strong> &#8221; significa che l&#8217;elenco che segue non \u00e8 esaustivo e non \u00e8 quindi limitativo.<\/p>\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"6\">\n<li><strong>La riproduzione delle presenti Condizioni Generali \u00e8 vietata  <\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n<p>Le presenti Condizioni Generali sono state redatte dallo<strong> studio legale Grand Est Avocats di Nancy <\/strong>.  <\/p>\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/vigilant-elgamal.185-63-173-6.plesk.page\/wetruf\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/image-1.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-3935\"\/><\/figure>\n\n<p><strong>Le presenti Condizioni Generali sono state redatte specificamente per WeTruf, sulla base delle sue attivit\u00e0 e delle sue problematiche. Qualsiasi riproduzione, anche parziale o tramite modifiche o adattamenti, \u00e8 vietata e pu\u00f2 essere oggetto di azioni legali, in particolare per concorrenza sleale e\/o abuso di parassiti.<\/strong><\/p>\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n<p><strong>II. Condizioni generali di vendita (GTCS)<\/strong><\/p>\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>SCOPO, AMBITO DI APPLICAZIONE DEI PRESENTI TERMINI E CONDIZIONI E DEFINIZIONI<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li><strong>1.1.<\/strong><strong>Scopo, ambito e composizione del Contratto <\/strong> <\/li>\n<\/ol>\n\n<p><strong>Scopo &#8211; Ambito di applicazione<\/strong> <\/p>\n\n<p><strong>WeTRUF<\/strong> \u00e8 un&#8217;azienda nata dalla ricerca agronomica che ha lo scopo di mettere a disposizione del settore tartuficolo le innovazioni sviluppate in laboratorio. <strong>WeTRUF<\/strong> ha in particolare sviluppato un prodotto innovativo che \u00e8 un lettore di pF per sonde in gesso, appositamente adattato alla gestione dell&#8217;irrigazione principalmente nei tartufaie e, se del caso, per altre colture (il o i \u201c<strong>Prodotti<\/strong>\u201d).<\/p>\n\n<p>Le presenti condizioni generali di vendita di <strong>WeTRUF<\/strong> (le \u201c<strong>CGV<\/strong>\u201d) hanno lo scopo di definire i termini e le condizioni in base ai quali <strong>WeTRUF<\/strong> vende i Prodotti a qualsiasi persona fisica (consumatore, agricoltore\/imprenditore in proprio) o giuridica (societ\u00e0, associazione, ente locale, organizzazioni professionali, cooperativa, ecc.) (il \u201cCliente\u201d) a seguito dell&#8217;invio di un ordine da parte del <strong>Cliente<\/strong>. <strong>WeTRUF<\/strong> e il Cliente sono di seguito denominati collettivamente le \u2018<strong>Parti<\/strong>\u2019 e, individualmente, una \u201c<strong>Parte<\/strong>\u201d. <\/p>\n\n<p>In conformit\u00e0 alle disposizioni di legge vigenti (articolo L.441-1 III. del Codice del Commercio), le Condizioni Generali di Vendita <strong>di WeTRUF<\/strong> costituiscono l&#8217;unica base per le trattative commerciali con i propri clienti professionali (BtoB).<\/p>\n\n<p><strong>Tutti gli ordini effettuati dal Cliente a WeTRUF, compresi quelli effettuati a distanza, e debitamente accettati da WeTRUF in conformit\u00e0 all&#8217;articolo 2.2 di seguito, saranno disciplinati esclusivamente dalle presenti CGV.  <\/strong>Le Parti escludono espressamente le disposizioni dell&#8217;articolo 1119, comma 2, del Codice civile. Le presenti CGV prevalgono pertanto su eventuali condizioni generali di acquisto del Cliente o su qualsiasi altro documento analogo emesso dal Cliente.  <\/p>\n\n<p><strong>Alcune clausole sono applicabili solo al Cliente<\/strong> <strong>&#8220;Consumatore&#8221; <\/strong>ai sensi dell&#8217;articolo introduttivo del Codice del Consumo (&#8221; <strong>\n  <em>Qualsiasi persona fisica che agisce per scopi che non rientrano nella sua attivit\u00e0 commerciale, industriale, artigianale, liberale o agricola.<\/em>\n<\/strong>&#8220;). Inoltre, gli articoli del Codice del Consumo che devono essere riprodotti sono elencati nell&#8217;allegato.<\/p>\n\n<p><strong>Composizione del contratto<\/strong><strong> :<\/strong><\/p>\n\n<p>I seguenti elementi sono indicati congiuntamente come <strong>&#8220;Documenti contrattuali<\/strong> &#8221; e sono complementari l&#8217;uno all&#8217;altro e formano il contratto per la vendita del Prodotto (il <strong>&#8220;Contratto<\/strong> &#8220;) concluso tra <strong>WeTRUF<\/strong> e il Cliente alle condizioni stabilite nell&#8217;Articolo 2.2 di seguito.  <\/p>\n\n<p>I documenti contrattuali sono :<\/p>\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>queste CGT;<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li>il Preventivo o qualsiasi altro documento che formalizzi l&#8217;accordo delle Parti sui dettagli dei Prodotti e sulle loro condizioni finanziarie (cfr. Articolo 2.2 di seguito);<\/li>\n\n\n\n<li>e le <strong>Istruzioni per l&#8217;uso<\/strong>.<\/li>\n<\/ul>\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Definizioni<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n<p>Ai fini della comprensione, dell&#8217;interpretazione e dell&#8217;applicazione delle presenti CGV, le Parti hanno concordato di definire i termini essenziali come indicato di seguito:<\/p>\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li> <strong>&#8220;Prodotti&#8221; <\/strong>indica qualsiasi prodotto commercializzato da <strong>WeTRUF<\/strong> che \u00e8 menzionato nella quotazione accettata dal Cliente.<\/li>\n\n\n\n<li> <strong>&#8220;Istruzioni per l&#8217;uso<\/strong> &#8221; indica il documento che formalizza le istruzioni e le raccomandazioni per l&#8217;utilizzo dei Prodotti. Il presente Manuale d&#8217;uso viene comunicato al Cliente al momento della consegna dei Prodotti (di solito nella confezione).  <\/li>\n<\/ul>\n\n<p><strong>Il Manuale d&#8217;uso definisce anche i termini e le condizioni della garanzia commerciale<\/strong> (cfr. articolo 7.1).<\/p>\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"2\">\n<li><strong>COMMANDES \u2013 FORMATION DU CONTRAT&nbsp;<\/strong>\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Come effettuare un ordine  <\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n\n<p>Gli ordini devono essere effettuati per iscritto (ad esempio via e-mail o tramite il sito web di <strong>WeTRUF<\/strong>).<\/p>\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"2\">\n<li><strong>Convalida dell&#8217;Ordine e formazione del Contratto<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n<p>La Commande du Client est r\u00e9put\u00e9e accept\u00e9e par <strong>WeTRUF<\/strong> d\u00e8s lors qu\u2019elle est express\u00e9ment confirm\u00e9e par \u00e9crit (email notamment) par cette derni\u00e8re ou, le cas \u00e9ch\u00e9ant, par l\u2019acceptation expresse par le Client (y compris par email) de la proposition tarifaire (signature du devis notamment) qui lui a \u00e9t\u00e9 communiqu\u00e9e par <strong>WeTRUF <\/strong>(selon la date de validit\u00e9 du devis). <\/p>\n\n<p><strong>In uno dei due casi di cui sopra, l&#8217;Ordine sar\u00e0 considerato fermo e irrevocabile:<\/strong> <strong>il Contratto sar\u00e0 concluso e pienamente efficace<\/strong>. Qualsiasi modifica richiesta dal Cliente sar\u00e0 soggetta al preventivo consenso scritto di <strong>WeTRUF<\/strong>, che potr\u00e0 assoggettare tale modifica a un costo aggiuntivo rispetto al prezzo concordato nell&#8217;Ordine iniziale concluso.<\/p>\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"2\">\n<li><strong>2.3.<\/strong><strong>Consenso del cliente fornito per via elettronica<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n<p>Il Cliente riconosce e accetta che il suo consenso alla conclusione del Contratto \u00e8 validamente prestato con mezzi dematerializzati, in particolare mediante caselle di controllo o &#8220;clic&#8221; di convalida. Tale accettazione avr\u00e0 lo stesso valore di una firma autografa del Cliente.  <\/p>\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"3\">\n<li><strong>PREZZI &#8211; PAGAMENTO &#8211; TERMINI E PENALI<\/strong>\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Premi<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n\n<p>I Prodotti saranno fatturati al Cliente in base ai prezzi indicati nell&#8217;Ordine convalidato alle condizioni previste dall&#8217;articolo 2.2 di cui sopra.  <\/p>\n\n<p>I prezzi saranno maggiorati delle imposte in vigore e si intendono al netto delle spese. Se non espressamente concordato diversamente per iscritto da <strong>WeTRUF<\/strong>, le spese di viaggio e di alloggio saranno addebitate al Cliente in aggiunta.  <\/p>\n\n<p><strong>WeTRUF<\/strong> si riserva il diritto di modificare i propri prezzi in qualsiasi momento, ma i prodotti saranno fatturati sulla base dei prezzi in vigore al momento della conferma dell&#8217;ordine al Cliente.<\/p>\n\n<p>2. <strong>Pagamento<\/strong><\/p>\n\n<p>L&#8217;invio di un Ordine da parte del Cliente comporta l&#8217;obbligo per quest&#8217;ultimo di pagare il prezzo concordato.<\/p>\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"3\">\n<li><strong>Termini di pagamento &#8211; sanzioni<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n<p>Il pagamento dei Prodotti dovr\u00e0 essere effettuato in contanti, tramite bonifico bancario, se non diversamente indicato nell&#8217;Offerta.<\/p>\n\n<p><strong>(Non applicabile ai Clienti Consumatori)<\/strong> In caso di ritardato pagamento da parte del Cliente, la commissione fissa di recupero di 40 euro sar\u00e0 dovuta dal Cliente di diritto.<\/p>\n\n<p>4. <strong>Compensazione<\/strong><\/p>\n\n<p>A meno che <strong>WeTRUF<\/strong> non abbia dato il suo preventivo consenso scritto, il Cliente non avr\u00e0 il diritto di compensare qualsiasi somma dovuta a <strong>WeTRUF<\/strong> ai sensi dell&#8217;Accordo con qualsiasi somma dovuta dal Cliente.<\/p>\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"4\">\n<li><strong>CONSEGNA &#8211; PRENOTAZIONI<\/strong>\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Consegna<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n\n<p>I Prodotti sono consegnati all&#8217;indirizzo di consegna indicato dal Cliente durante il processo d&#8217;ordine.<\/p>\n\n<p>Nel caso in cui la consegna da parte di un vettore richieda un appuntamento con il Cliente, il vettore contatter\u00e0 il Cliente il prima possibile per concordare una data di consegna, non oltre 30 giorni dalla data di convalida dell&#8217;Ordine.<\/p>\n\n<p><strong>WeTRUF<\/strong> non sar\u00e0 responsabile per eventuali ritardi nella consegna dovuti all&#8217;indisponibilit\u00e0 del Cliente dopo diversi appuntamenti proposti dal vettore.<\/p>\n\n<p><strong>(applicabile solo al Cliente consumatore): <\/strong>in applicazione delle disposizioni di legge in vigore, in caso di ritardo nella consegna, il Cliente ha la possibilit\u00e0 di recedere dal Contratto secondo i termini e le condizioni definiti nell&#8217;articolo L 216-2 del Codice del consumo. Il rimborso del Cliente avverr\u00e0 quindi secondo i termini e le condizioni definiti nell&#8217;articolo L 216-3 del Codice del consumo.<\/p>\n\n<p>2. <strong>Danni &#8211; Riserve<\/strong><\/p>\n\n<p>Al momento della consegna del Prodotto, \u00e8 responsabilit\u00e0 del Cliente comunicare eventuali riserve al vettore, segnalandole sulla bolla di consegna (pacco aperto, pacco danneggiato, ecc.), che il Cliente deve firmare.<\/p>\n\n<p>Il Cliente deve inoltre notificare a <strong>WeTRUF <\/strong>tali riserve tramite e-mail o lettera entro un massimo di dieci<strong>(10<\/strong>) giorni di calendario dalla data di consegna. La notifica delle riserve deve contenere tutte le prove necessarie per consentire a <strong>WeTRUF<\/strong> di stabilire le riserve (in particolare fotografie di qualit\u00e0 soddisfacente).  <\/p>\n\n<p>Il mancato rispetto di tutte le condizioni di cui sopra render\u00e0 qualsiasi riserva inapplicabile a <strong>WeTFUF<\/strong>.<\/p>\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"5\">\n<li><strong>OBBLIGHI RISPETTIVI DELLE PARTI<\/strong>\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Il dovere di WeTRUF di informare<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n\n<p><strong>WeTRUF<\/strong> ha spiegato le caratteristiche e le funzionalit\u00e0 dei Prodotti al Cliente dopo aver fatto domande sulle esigenze del Cliente.  <\/p>\n\n<p><strong>Resta espressamente inteso tra le Parti che WeTRUF non ha assunto alcun impegno in merito al grado di prestazione del Prodotto o alla resa della tartufaia del Cliente (o di qualsiasi altra coltura).  <\/strong><\/p>\n\n<p>2. <strong>Obblighi del Cliente<\/strong><\/p>\n\n<p>Il Cliente si impegna a prendere atto e a rispettare scrupolosamente le istruzioni e le raccomandazioni contenute nel Manuale d&#8217;uso.<\/p>\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"6\">\n<li><strong>TRASFERIMENTO DEL RISCHIO &#8211; RISERVA DI PROPRIET\u00c0<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n<p>I rischi, in particolare di perdita o danneggiamento del Prodotto, passano al Cliente nel momento in cui il Cliente, o un terzo da lui designato, prende materialmente possesso del Prodotto.<\/p>\n\n<p><strong>In deroga alle disposizioni dell&#8217;articolo 1583 del Codice Civile, il trasferimento della propriet\u00e0 dei Prodotti al Cliente \u00e8 subordinato al pagamento integrale da parte di quest&#8217;ultimo delle somme dovute a WeTRUF.  <\/strong><\/p>\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"7\">\n<li><strong>GARANZIE<\/strong>\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Garanzia commerciale<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n\n<p>Oltre alle garanzie legali applicabili, i Prodotti venduti da <strong>WeTRUF<\/strong> beneficiano di una <strong>garanzia commerciale<\/strong> (garanzia del produttore) di<strong>(1<\/strong>) anno. Questa garanzia commerciale \u00e8 gratuita.  <\/p>\n\n<p><strong>I<\/strong> <strong>termini e le condizioni di questa garanzia commerciale sono riportati nel Manuale d&#8217;uso<\/strong>.  <\/p>\n\n<p>In ogni caso, la garanzia commerciale non si applicher\u00e0 in caso di mancato rispetto da parte del Cliente, o di terzi, delle istruzioni e delle raccomandazioni d&#8217;uso dei Prodotti contenute nel Manuale d&#8217;uso.<\/p>\n\n<p>2. <strong>Garanzia legale di conformit\u00e0 (solo per il Cliente Consumatore)<\/strong><\/p>\n\n<p>Il Cliente beneficia della garanzia legale di conformit\u00e0 prevista dal Codice del Consumo, il cui regime giuridico \u00e8 riportato nel riquadro sottostante, in conformit\u00e0 alle disposizioni di legge vigenti.<\/p>\n\n<p>Si ricorda che nell&#8217;ambito della garanzia legale di conformit\u00e0, il Cliente ha un periodo di 2 anni dalla consegna della merce per agire. Egli pu\u00f2 scegliere tra la riparazione o la sostituzione del bene, alle condizioni di cui all&#8217;articolo L 211-9 del Codice del consumo (se ci\u00f2 comporta un costo chiaramente sproporzionato rispetto all&#8217;altra opzione proposta, tenuto conto del valore del bene o dell&#8217;entit\u00e0 del difetto).<\/p>\n\n<p>Il Cliente \u00e8 esonerato dal provare l&#8217;esistenza del difetto di conformit\u00e0 del bene nei 24 mesi successivi alla consegna del bene stesso, salvo che si tratti di beni usati e nel caso in cui le qualit\u00e0 del bene siano state alterate dal Cliente o nel caso in cui quest&#8217;ultimo ne abbia fatto un uso improprio.<\/p>\n\n<p>Questa garanzia si applica indipendentemente dalla garanzia commerciale concessa.<\/p>\n\n<p>Il Cliente pu\u00f2 decidere di invocare la garanzia contro i vizi occulti dell&#8217;articolo venduto ai sensi dell&#8217;articolo 1641 del Codice Civile. In questo caso, fatta salva la prova di un vizio occulto, potr\u00e0 scegliere tra l&#8217;annullamento della vendita o una riduzione del prezzo di vendita ai sensi dell&#8217;articolo 1644 del Codice Civile, con l&#8217;esclusione di qualsiasi indennizzo per i costi accessori, quali i costi inerenti alla rimozione e alla reinstallazione dei materiali o i danni per l&#8217;immobilizzazione o altro.<\/p>\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"8\">\n<li><strong>DIRITTO DI RECESSO (solo per i Clienti Consumatori E se il contratto \u00e8 concluso a distanza)  <\/strong><\/li>\n\n\n\n<li><strong>Periodo di esercizio ed effetti<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n<p>In conformit\u00e0 alle disposizioni di legge vigenti, il Cliente dispone di un periodo massimo di quattordici<strong>(14<\/strong>) giorni &#8211; a partire dalla data di ricevimento del Prodotto &#8211; per dichiarare a <strong>WeTRUF l&#8217;<\/strong>esercizio del proprio diritto di recesso, senza dover giustificare le proprie ragioni o pagare alcuna penale. Il recesso comporta la cancellazione retroattiva del Contratto.<\/p>\n\n<p>Se il diritto di recesso \u00e8 esercitato entro il suddetto periodo, saranno rimborsati solo il prezzo del\/i Prodotto\/i acquistato\/i e le spese di spedizione. Le spese di restituzione della merce sono a carico del Cliente.<\/p>\n\n<p>2. <strong>Condizioni di esercizio &#8211; Restituzione dei prodotti<\/strong><\/p>\n\n<p>Al fine di consentire al Cliente di esercitare il proprio diritto di recesso, in conformit\u00e0 alle disposizioni di legge vigenti, <strong>WeTFUF <\/strong>allega (in allegato) alle presenti CGV il modulo di recesso standard.  <\/p>\n\n<p>Per esercitare il diritto di recesso, il Cliente deve inviare il suddetto modulo, debitamente compilato, a <strong>WeTRUF<\/strong> tramite lettera raccomandata con ricevuta di ritorno (LRAR), o qualsiasi lettera in LRAR che indichi chiaramente la sua volont\u00e0 di esercitare il diritto di recesso.<\/p>\n\n<p>Una volta inviato il modulo o la dichiarazione di recesso a <strong>WeTRUF<\/strong> entro e non oltre quattordici (<strong>14<\/strong>) giorni dal ricevimento del\/i Prodotto\/i, il Cliente dovr\u00e0 restituire il o i prodotti in questione a <strong>WeTRUF<\/strong> entro un termine ragionevole e, al pi\u00f9 tardi, entro quattordici (<strong>14<\/strong>) giorni dalla data di invio del modulo o della dichiarazione di recesso a <strong>WeTRUF<\/strong>.<\/p>\n\n<p>I Prodotti devono essere restituiti nelle loro condizioni originali e completi (imballaggio, accessori, eventuali strumenti di montaggio, istruzioni per l&#8217;uso, fattura o modulo d&#8217;ordine, ecc. In caso di deprezzamento del Prodotto derivante da una manipolazione diversa da quella necessaria per stabilire la natura, le caratteristiche e il corretto funzionamento del prodotto, il Cliente potr\u00e0 essere ritenuto responsabile.<\/p>\n\n<p><strong>WeTRUF<\/strong> rimborser\u00e0 al Cliente il prezzo d&#8217;acquisto e le spese di spedizione in conformit\u00e0 alle disposizioni dell&#8217;articolo L 221-24 del Codice del Consumo francese.<\/p>\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"9\">\n<li><strong>CONFORMIT\u00c0 &#8211; STANDARD<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n<p>I prodotti venduti da <strong>WeTRUF <\/strong>sono conformi alla legislazione francese ed europea vigente.  <strong>WeTRUF<\/strong> non sar\u00e0 responsabile per il mancato rispetto delle leggi del Paese in cui il prodotto viene consegnato (ad esempio, in caso di divieto di utilizzo del prodotto). Spetta pertanto al Cliente verificare con le autorit\u00e0 locali le possibilit\u00e0 di importare o utilizzare i Prodotti che intende ordinare.<\/p>\n\n<ol class=\"wp-block-list\" start=\"10\">\n<li><strong>RESPONSABILIT\u00c0<\/strong>\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Casi di esclusione della responsabilit\u00e0 per WeTRUF<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n\n<p>Fatta salva l&#8217;esistenza di disposizioni legali contrarie a favore del Cliente, <strong>WeTRUF<\/strong> non sar\u00e0 in alcun modo responsabile per la mancata osservanza da parte del Cliente delle istruzioni per l&#8217;uso riportate nel Manuale d&#8217;uso (cfr. articolo 5.2).  <\/p>\n\n<p>2. <strong>Esclusione per i danni conseguenti e il quantum del risarcimento (non applicabile al Cliente Consumatore)<\/strong><\/p>\n\n<p><strong>Nonostante qualsiasi altro termine dell&#8217;Accordo, la responsabilit\u00e0 di WeTRUF per qualsiasi danno indiretto, materiale o immateriale subito dal Cliente &#8211; e in particolare per perdita di profitto o di affari, perdita di produzione, perdita di opportunit\u00e0, danni o spese &#8211; che possa derivare dall&#8217;acquisto e\/o dall&#8217;uso dei Prodotti, \u00e8 espressamente esclusa.  <\/strong><\/p>\n\n<p><strong>In ogni caso, qualora WeTRUF sia ritenuta responsabile, i danni riconosciuti al Cliente saranno espressamente limitati all&#8217;importo, IVA inclusa, dell&#8217;Ordine da cui \u00e8 scaturita la responsabilit\u00e0 di WeTRUF. Inoltre, in caso di danni subiti dal Cliente, quest&#8217;ultimo dovr\u00e0 fare del suo meglio per limitare il pi\u00f9 possibile i danni potenziali o esistenti.<\/strong><\/p>\n\n<p><strong>  11. STIPULAZIONI FINALI<\/strong><\/p>\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Errori e omissioni \u2013 modifica delle CGV. <\/strong>Qualsiasi errore materiale o omissione nei documenti commerciali, nei listini prezzi, nelle fatture o in altri documenti commerciali provenienti da <strong>WeTRUF<\/strong>, compreso il suo sito internet, potr\u00e0 essere corretto in qualsiasi momento senza che ci\u00f2 comporti alcuna responsabilit\u00e0 da parte sua. <strong>WeTRUF<\/strong> potr\u00e0 inoltre modificare le presenti CGV. Le Condizioni Generali di Vendita applicabili al cliente sono quelle in vigore al momento della convalida dell&#8217;Ordine del Prodotto.<\/li>\n<\/ol>\n\n<p>2. <strong>Comunicazione &#8211; Riferimenti. <\/strong>Nel caso in cui il Cliente sia un professionista, quest&#8217;ultimo autorizza espressamente <strong>WeTRUF<\/strong> a citare il suo nome e i suoi segni distintivi (in particolare il suo logo) in qualsiasi documento utilizzato per promuovere l&#8217;attivit\u00e0 di <strong>WeTRUF <\/strong>e in particolare attraverso il suo Sito Internet e la sua pagina aziendale sui social network.<\/p>\n\n<p>3. <strong>Separabilit\u00e0. <\/strong>Se una qualsiasi delle disposizioni del Contratto dovesse risultare non scritta, nulla o inapplicabile, la validit\u00e0 delle restanti disposizioni non sar\u00e0 inficiata e rimarr\u00e0 in vigore a tutti gli effetti. Inoltre, tale stipula sar\u00e0 sostituita da una stipula conforme alla volont\u00e0 delle Parti come inizialmente formalizzata al momento della conclusione del Contratto.<\/p>\n\n<p>4. <strong>Interpretazione. <\/strong>L&#8217;uso della parola <strong>&#8220;in particolare&#8221; <\/strong>significa che l&#8217;enumerazione che segue non \u00e8 esaustiva e quindi non \u00e8 limitativa.<\/p>\n\n<p>5. <strong>Legge applicabile &#8211; Risoluzione delle controversie &#8211; Mediazione<\/strong><\/p>\n\n<p>Il presente Contratto \u00e8 disciplinato e soggetto esclusivamente al diritto francese, indipendentemente dalla nazionalit\u00e0 del Cliente. In caso di controversia, le Parti si impegnano a cercare una soluzione amichevole. Per qualsiasi controversia derivante dal presente Contratto, in particolare relativa alla sua formazione, interpretazione, esecuzione o risoluzione, la giurisdizione \u00e8 espressamente ed esclusivamente attribuita al <strong>tribunale competente di Nancy<\/strong>, anche in caso di pluralit\u00e0 di convenuti, rivendicazioni di terzi o procedimenti d&#8217;urgenza.<\/p>\n\n<p><strong>Mediazione <\/strong><strong>(solo per il Cliente consumatore<\/strong>) :<\/p>\n\n<p>In caso di reclamo da parte del Cliente, quest&#8217;ultimo deve notificare a <strong>WeTRUF<\/strong> le sue richieste per iscritto (lettera o e-mail) al fine di cercare di raggiungere un accordo amichevole.  <\/p>\n\n<p>In caso di mancato raggiungimento di un accordo amichevole entro un termine ragionevole, in applicazione in particolare degli articoli L 612-1 L 616-1 e R 616-1 del Codice del consumo relativo al processo di mediazione delle controversie in materia di consumo, il Cliente potr\u00e0 rivolgersi gratuitamente al mediatore del consumo a cui <strong>WeTRUF<\/strong> \u00e8 affiliato.<\/p>\n\n<p>6. <strong>\u00c8 vietata la riproduzione delle presenti CGC.<\/strong><\/p>\n\n<p>Le presenti Condizioni Generali sono state redatte dallo<strong> studio legale Grand Est Avocats di Nancy <\/strong>.  <\/p>\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/vigilant-elgamal.185-63-173-6.plesk.page\/wetruf\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/image.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-3934\"\/><\/figure>\n\n<p><strong>I presenti Termini e condizioni generali sono stati redatti specificamente per WeTRUF e sono adattati alle particolari attivit\u00e0 e sfide di WeTRUF. Qualsiasi riproduzione, anche parziale o tramite modifiche o adattamenti, \u00e8 vietata e pu\u00f2 essere oggetto di azioni legali, in particolare per concorrenza sleale e\/o abuso di parassiti.<\/strong><\/p>\n\n<p><strong>Appendice: Articoli del Codice del Consumo<\/strong> (applicabili solo al Cliente Consumatore)<\/p>\n\n<p>Articolo L. 217-4 Codice del consumo: &#8221;  <em>Il venditore \u00e8 tenuto a consegnare i beni in conformit\u00e0 al contratto ed \u00e8 responsabile di qualsiasi difetto di conformit\u00e0 esistente al momento della consegna. Egli \u00e8 altres\u00ec responsabile di qualsiasi difetto di conformit\u00e0 derivante dall&#8217;imballaggio, dalle istruzioni di montaggio o dall&#8217;installazione, se quest&#8217;ultima \u00e8 stata effettuata sotto la sua responsabilit\u00e0 in base al contratto o \u00e8 stata eseguita sotto la sua responsabilit\u00e0.<\/em>  &#8220;<\/p>\n\n<p>Articolo L. 217-5 Codice del consumo<\/p>\n\n<p><em>&#8220;La propriet\u00e0 \u00e8 conforme al contratto:<\/em><\/p>\n\n<p><em>Se \u00e8 idoneo all&#8217;uso che ci si aspetta abitualmente da beni simili e, in caso affermativo: &#8211; se corrisponde alla descrizione fornita dal venditore e ha le qualit\u00e0 che il venditore ha presentato all&#8217;acquirente sotto forma di campione o modello;<\/em><\/p>\n\n<p><em>&#8211; se ha le qualit\u00e0 che un acquirente pu\u00f2 legittimamente aspettarsi, tenuto conto delle dichiarazioni pubbliche fatte dal venditore, dal produttore o dal suo rappresentante, in particolare nella pubblicit\u00e0 o nell&#8217;etichettatura; o se ha le caratteristiche definite di comune accordo tra le parti o \u00e8 adatto a qualsiasi uso speciale richiesto dall&#8217;acquirente, che \u00e8 stato portato a conoscenza del venditore e che quest&#8217;ultimo ha accettato<\/em><em>. &#8220;<\/em><\/p>\n\n<p>Articolo L217-12 Code de la consommation: <em>&#8220;L&#8217;azione derivante dal difetto di conformit\u00e0 si prescrive in due anni dalla consegna del bene.<\/em> <\/p>\n\n<p>Articolo L. 217-16 Code de la Consommation :  <em>&#8220;Qualora l&#8217;acquirente chieda al venditore, nel corso della garanzia commerciale concessagli al momento dell&#8217;acquisto o della riparazione di un bene mobile, una riparazione coperta dalla garanzia, l&#8217;eventuale periodo di immobilizzazione di almeno sette giorni sar\u00e0 aggiunto alla durata della garanzia rimasta in vigore&#8221;. Tale termine decorre dalla data della richiesta di intervento dell&#8217;acquirente o dal momento in cui la merce in questione viene messa a disposizione per la riparazione, se questa avviene dopo la richiesta di intervento.<\/em>  &#8220;<\/p>\n\n<p>Articolo 1641 del Codice civile: <em>\u00abIl venditore \u00e8 tenuto alla garanzia per i vizi occulti della cosa venduta che la rendono inadatta all&#8217;uso cui \u00e8 destinata, o che ne diminuiscono talmente l&#8217;uso che l&#8217;acquirente non l&#8217;avrebbe acquistata, o avrebbe pagato un prezzo inferiore, se ne fosse stato a conoscenza\u00bb.<\/em><\/p>\n\n<p>Articolo 1648 comma 1 Codice civile<\/p>\n\n<p><em>&#8220;L&#8217;azione derivante da vizi redibitori deve essere intentata dall&#8217;acquirente entro due anni dalla scoperta del vizio.<\/em><\/p>\n\n<p><strong>Modulo di recesso standard (solo per il cliente consumatore)<\/strong><\/p>\n\n<p>Modulo di annullamento da utilizzare in conformit\u00e0 alle disposizioni dell&#8217;articolo 8 delle presenti CGC:<\/p>\n\n<p><em>All&#8217;attenzione di <\/em><strong>\n  <em>WeTRUF<\/em>\n<\/strong><em> &#8211; servizio clienti &#8211; 2, Avenue de la For\u00eat de Haye a Vand\u0153uvre-l\u00e8s-Nancy (54500) <\/em> <\/p>\n\n<p><em>Con la presente comunico di esercitare il diritto di recesso dal contratto di vendita dei prodotti sotto elencati:<\/em><\/p>\n\n<p><em>Prodotto\/i interessato\/i :  <\/em><\/p>\n\n<p><em>Ordinato il \/ \/  <\/em><\/p>\n\n<p><em>Ricevuto il \/ \/  <\/em><\/p>\n\n<p><em>Numero d&#8217;ordine :  <\/em><\/p>\n\n<p><em>Nome del\/i consumatore\/i :  <\/em><\/p>\n\n<p><em>Indirizzo del\/i consumatore\/i :  <\/em><\/p>\n\n<p><em>Firma del\/i consumatore\/i  <\/em><\/p>\n\n<p><em>Data della firma<\/em><em> : <\/em> <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>I. Termini e condizioni generali(GTC) Scopo &#8211; Ambito di applicazione WeTruf \u2013 societ\u00e0 per azioni semplificata rappresentata dalla signora Flora TODESCO con sede legale in 2, avenue de la For\u00eat de Haye a Vand\u0153uvre-l\u00e8s-Nancy (54500) e iscritta al Registro del Commercio e delle Societ\u00e0 di Nancy con il numero 878 262 526 \u2013 \u00e8 un&#8217;azienda [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-5792","page","type-page","status-publish","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.4 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Condizioni generali di vendita e servizi - WETRUF<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Le vendite e le prestazioni tra l&#039;acquirente e WETRUF sono regolate dalle condizioni generali di vendita e di prestazione dell&#039;azienda.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/wetruf.com\/it\/condizioni-generali-di-vendita-e-servizi\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"it_IT\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Condizioni generali di vendita e servizi - WETRUF\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Le vendite e le prestazioni tra l&#039;acquirente e WETRUF sono regolate dalle condizioni generali di vendita e di prestazione dell&#039;azienda.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/wetruf.com\/it\/condizioni-generali-di-vendita-e-servizi\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"WETRUF\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-09-25T12:57:34+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Tempo di lettura stimato\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"40 minuti\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/wetruf.com\\\/it\\\/condizioni-generali-di-vendita-e-servizi\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/wetruf.com\\\/it\\\/condizioni-generali-di-vendita-e-servizi\\\/\",\"name\":\"Condizioni generali di vendita e servizi - WETRUF\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/wetruf.com\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/wetruf.com\\\/it\\\/condizioni-generali-di-vendita-e-servizi\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/wetruf.com\\\/it\\\/condizioni-generali-di-vendita-e-servizi\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/vigilant-elgamal.185-63-173-6.plesk.page\\\/wetruf\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/11\\\/image-1.png\",\"datePublished\":\"2022-11-10T14:26:15+00:00\",\"dateModified\":\"2025-09-25T12:57:34+00:00\",\"description\":\"Le vendite e le prestazioni tra l'acquirente e WETRUF sono regolate dalle condizioni generali di vendita e di prestazione dell'azienda.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/wetruf.com\\\/it\\\/condizioni-generali-di-vendita-e-servizi\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"it-IT\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/wetruf.com\\\/it\\\/condizioni-generali-di-vendita-e-servizi\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/wetruf.com\\\/it\\\/condizioni-generali-di-vendita-e-servizi\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/vigilant-elgamal.185-63-173-6.plesk.page\\\/wetruf\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/11\\\/image-1.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/vigilant-elgamal.185-63-173-6.plesk.page\\\/wetruf\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/11\\\/image-1.png\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/wetruf.com\\\/it\\\/condizioni-generali-di-vendita-e-servizi\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/wetruf.com\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Condizioni generali di vendita e servizi\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/wetruf.com\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/wetruf.com\\\/\",\"name\":\"WETRUF\",\"description\":\"French innovation for truffle\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/wetruf.com\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/wetruf.com\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"it-IT\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/wetruf.com\\\/#organization\",\"name\":\"WETRUF\",\"url\":\"https:\\\/\\\/wetruf.com\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/wetruf.com\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/wetruf.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/12\\\/WETRUF-Logo-1.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/wetruf.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/12\\\/WETRUF-Logo-1.png\",\"width\":800,\"height\":800,\"caption\":\"WETRUF\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/wetruf.com\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Condizioni generali di vendita e servizi - WETRUF","description":"Le vendite e le prestazioni tra l'acquirente e WETRUF sono regolate dalle condizioni generali di vendita e di prestazione dell'azienda.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/wetruf.com\/it\/condizioni-generali-di-vendita-e-servizi\/","og_locale":"it_IT","og_type":"article","og_title":"Condizioni generali di vendita e servizi - WETRUF","og_description":"Le vendite e le prestazioni tra l'acquirente e WETRUF sono regolate dalle condizioni generali di vendita e di prestazione dell'azienda.","og_url":"https:\/\/wetruf.com\/it\/condizioni-generali-di-vendita-e-servizi\/","og_site_name":"WETRUF","article_modified_time":"2025-09-25T12:57:34+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Tempo di lettura stimato":"40 minuti"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/wetruf.com\/it\/condizioni-generali-di-vendita-e-servizi\/","url":"https:\/\/wetruf.com\/it\/condizioni-generali-di-vendita-e-servizi\/","name":"Condizioni generali di vendita e servizi - WETRUF","isPartOf":{"@id":"https:\/\/wetruf.com\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/wetruf.com\/it\/condizioni-generali-di-vendita-e-servizi\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/wetruf.com\/it\/condizioni-generali-di-vendita-e-servizi\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/vigilant-elgamal.185-63-173-6.plesk.page\/wetruf\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/image-1.png","datePublished":"2022-11-10T14:26:15+00:00","dateModified":"2025-09-25T12:57:34+00:00","description":"Le vendite e le prestazioni tra l'acquirente e WETRUF sono regolate dalle condizioni generali di vendita e di prestazione dell'azienda.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/wetruf.com\/it\/condizioni-generali-di-vendita-e-servizi\/#breadcrumb"},"inLanguage":"it-IT","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/wetruf.com\/it\/condizioni-generali-di-vendita-e-servizi\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/wetruf.com\/it\/condizioni-generali-di-vendita-e-servizi\/#primaryimage","url":"https:\/\/vigilant-elgamal.185-63-173-6.plesk.page\/wetruf\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/image-1.png","contentUrl":"https:\/\/vigilant-elgamal.185-63-173-6.plesk.page\/wetruf\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/image-1.png"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/wetruf.com\/it\/condizioni-generali-di-vendita-e-servizi\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/wetruf.com\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Condizioni generali di vendita e servizi"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/wetruf.com\/#website","url":"https:\/\/wetruf.com\/","name":"WETRUF","description":"French innovation for truffle","publisher":{"@id":"https:\/\/wetruf.com\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/wetruf.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"it-IT"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/wetruf.com\/#organization","name":"WETRUF","url":"https:\/\/wetruf.com\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/wetruf.com\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/wetruf.com\/wp-content\/uploads\/2022\/12\/WETRUF-Logo-1.png","contentUrl":"https:\/\/wetruf.com\/wp-content\/uploads\/2022\/12\/WETRUF-Logo-1.png","width":800,"height":800,"caption":"WETRUF"},"image":{"@id":"https:\/\/wetruf.com\/#\/schema\/logo\/image\/"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/wetruf.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5792","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/wetruf.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/wetruf.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wetruf.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wetruf.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5792"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/wetruf.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5792\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/wetruf.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5792"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}